Рекомендуемое видео

Линг-Линг (Мультреалити)



Линг-Линг говорит на неразборчивом псевдояпонском языке с субтитрами на ломаном английском, известном как «ингриш». (В русской версии он озвучен по-русски). Также он плохо выговаривает звук «л», постоянно заменяя его звуком «р», потому что в японском языке нет звука «л». В результате остальным персонажам приходится смотреть на субтитры, чтобы понять его, и когда субтитры закрываются чем-то другим (например, анонсами других передач канала Comedy Central), они порой неправильно истолковывают его слова.

Как и все азиаты в мире Drawn Together, Линг-Линг воспринимает мир не так, как представители западных, европейских национальностей. Так, он видит всех окружающих как персонажей аниме и в принципе не способен водить машину. Разница в восприятии, как позже выяснил Хреногубка, определяется исключительно шириной глаз. Но благодаря своему азиатскому мировосприятию Линг-Линг (в отличие от представителей европейских национальностей в мире Drawn Together) совсем не ленивый и отлично разбирается в математике.
Как это ни странно, отец Линг-Линга говорит на нормальном английском языке и, как и все остальные, понимает его по субтитрам.
Прообраз — покемон Пикачу.

 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить